Etimologia de Itajubá: mudanças entre as edições

Ir para navegação Ir para pesquisar
Reconcilia páginas das citações com a numeração impressa
(Adiciona referências às obras do acervo; corrige formatação (wikitext))
(Reconcilia páginas das citações com a numeração impressa)
 
<!-- VERSÃO FONTEADA (piloto). NotasPáginas adicionadasreconciliadas com a partir do acervo. Markdown corrigido paranumeração wikitextimpressa.
Obras sem fólio detectável citadas sem página. -->
Páginas citadas referem-se à digitalização (PDF); conferir com a impressa na revisão. -->
O topônimo '''Itajubá''' tem sua origem na língua tupi e está diretamente relacionado a uma característica geográfica proeminente na região da sua primitiva localização.
 
== O Significado Correto: Cascata ou Cachoeira ==
 
A forma original e correta do nome era '''Itagybá''' (grafado com "GY"). Este nome indígena significa '''"água que, do alto, cai sobre a pedra"''', ou seja, cascata ou cachoeira.<ref name="cascata">{{Citar livro|Armelim Guimarães|. ''Itajubá e Sua História'' (I Parte)|. 1998|17}}. {{Citar livro|''Resumo Didático da História de Itajubá|Resumo''. Didático2000, dap. História de Itajubá|2000|3}}2.</ref>
 
Segundo o tupinólogo Dr. [[Geraldino Campista]], que estudou a etimologia da palavra Itajubá corretamente, e com base em outros autores como Correia de Faria e Daltro Santos, a palavra Itagybá pode ser decomposta da seguinte forma:
* '''Bá (ou Abae)''': forma do particípio presente do verbo "A", que significa cair de cima, do alto, com síncope do "A" na formação do vocábulo.
 
Assim, Ita-gy-bá (ou Ita-y-abae) significa '''"lugar de onde o rio das pedras cai de cima"''' ou, em resumo, '''"cachoeira do rio das pedras"''', ou simplesmente '''"cachoeira"'''.<ref name="campista">{{Citar livro|Armelim Guimarães|História de Itajubá|1987|42}} Geraldino Campista (apud Armelim Guimarães).</ref>
 
O nome Itagybá foi dado em alusão à '''cascata''' existente na área urbana da atual cidade de '''Delfim Moreira''', que era a primitiva Itajubá. Essa cachoeira, formada pelo ribeiro do Tabuão, cai de uma altura considerável sobre as pedras.<ref name="cascata"/>
A confusão se deu, em parte, pela semelhança com a palavra '''itajuba''' (com a tônica no "U", ou seja, ''itajúba''), que é uma palavra paroxítona (tônica na penúltima sílaba) e que realmente pode significar "pedra amarela". No entanto, o topônimo da cidade é Itajub'''á''', uma palavra oxítona (tônica na última sílaba). Segundo as regras da língua tupi, a tônica é fundamental para o significado, e Itajubá (tônica no A) jamais poderia significar pedra amarela.<ref name="pedramarela">{{Citar livro|Armelim Guimarães|História de Itajubá|1987|42}}</ref>
 
Autores como [[Bernardo Saturnino da Veiga]] contribuíram para difundir este erro. Em seu ''Almanaque Sul-Mineiro'' de 1874, ele fantasiou que paulistas teriam descoberto, perto do rio Sapucaí, uma "Pedra Vermelha" (a Itapiranga ou Piranguçu, que significa pedra vermelha) que, vista de perto, era listrada de uma linda cor amarela, e por isso os indígenas a teriam chamado de Ita-jubá (pedra amarela). Esta versão é historicamente incorreta, pois o nome original do povoado fundado pelo Padre Lourenço não foi Itajubá, mas sim Boa Vista do Sapucaí. O nome Itajubá só veio para o novo povoado mais tarde, em contraposição ao antigo povoado serrano que passou a ser chamado de Itajubá Velho (atual Delfim Moreira). Além disso, a Pedra Vermelha (Piranguçu) não possui cor amarela.<ref name="saturnino">{{Citar livro|Armelim Guimarães|História de Itajubá|1987|43}} {{Citar livro|''Comarca de Itajubá 1872–2022|Comarca''. de2022, Itajubáp. 1872–2022|2022|31}}33.</ref>
 
Mesmo que "pedra amarela" fosse uma designação indígena para ouro, Itajubá (nem a primitiva Itagybá/Delfim Moreira) não se destacou pela extração de ouro a ponto de justificar tal nome.
73

edições

Menu de navegação